Приведённые иллюстрации красноречиво свидетельствуют об этом.
Егор Классен в своих «Новых материалах для древнейшей истории славян вообще и Славяно-Русов до рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества Христова», 1854 г, пишет:
А что у Славян была грамотность не только до общего введения между ними христианства, но и задолго до Рождества Христова, в том свидетельствуют акты, возводящие грамотность Славяно-Руссов от десятого века назад — до глубокой древности, чрез все темные периоды истории, в которых изредка, кое-где, но ясно проглядывает элемент Славяно-Русского народа с его характеристическим типом.
В 6-м веке Византийцы говорят уже о северных Славянах как о народе образованном, имеющем свои собственные письмена, называющиеся буквицею. Корень этого слова сохранился по сие время в словах: буква, букварь, буквально и даже во второй букве алфавита (буки)… Co 2-го по 7-й век мы часто находим у Скандинавов и Византийцев намеки, что Славяне были образованный народ, обладали многими знаниями и имели свои собственные письмена… Царь Скифов вызывал Дария ругательным письмом на бой еще в 513 году до Рождества Христова.
Вот что пишет о буквице Мауро Орбини в своём труде «Славянское Царство»:
Славяне имеют два вида букв, чего нет ни у греков, ни у латинян. Один вид был найден Кириллом и называется кириллицей (Chiuriliza), другой – блаженным Иеронимом, и он называется буквицей (Buchuiza). Два этих вида письма были найдены Блаженным Иеронимом и Кириллом, о чем осталась непреходящая память у славян, в особенности у чехов и поляков.
Ниже Орбини пишет о славянском племени маркоманов, приводя так же отдельные фрагменты письма:
Прочие деяния и войны маркоманов можно найти у Диона и Вольфганга Лациуса. Мы же добавим здесь несколько букв, которыми маркоманы пользовались при письме. Буквы эти были обнаружены в старинных франкских летописях, которые содержали также генеалогию Карла Великого [748-814гг].
Остальные буквы, как пишет Лациус, не поддавались прочтению по причине ветхости той книги, в которой были обнаружены и вышеупомянутые. Однако Еремей Русский в том месте, где ведется речь о маркоманах, говорит, что между маркоманскими буквами и славянскими не было большого отличия.
Приводит к своему сочинению «Книга росписи наукам» снимок древнего Славянского письма, найденного им у одного кавказского жителя врезанным на белом дереве, и Ибн-Эль-Недим.
Как изображали древние авторы Славянские письмена (Буквицу), и как то отражается в исторических, лингвистических и археологических свидетельствах, приведён ряд картинок.
68 страница из последнего перевода книги Мауро Орбини «Славянское царство», 2010. Изображение дохристьянской Славянской Буквицы.
169 страница из последнего перевода книги Мауро Орбини «Славянское царство». Фрагменты письменности Славянского племени Маркоманов.
Пример славянской дохрестьянской письменности в свидетельствах Ибн Эль Нэдима из его «Книги росписи наукам». Из книги А.В. Платова и Н.Н. Таранова «Руны славян и глаголица».
Лингвистическая карта Азии 18 века. В центре изображено письмо Тартарии с подписью: Скифо-Татарское. Так же область от нижнего течения Оби до Лены подписана Скифия-Гиперборея.
Образец полуустава скорописи и вязи. Буслаевская псалтырь. 1470-1490 г. Атавизмы древнего письма в Русской рукописи 15 века.
Монета князя Дмитрия Донского.
Фрагмент вязи на шлеме Ивана Грозного (выше кириллической надписи «Шеломъ княsя Ивана Василие..»)
Таблица с аналогичной Авестийской письменностью из Тараза (Казахстан)
Шлем князя Федора Ивановича Мстиславского
Экспозиция находок из раскопок в Аркаиме (Андроновская культура, 5 тыс. лет). Музей Аркаима. Фрагмент таблицы с той же письменностью, что говорит о древнейшей её приемственности в Сибири
Вязь на древнерусском куячном шлеме.
Шлем русского война, 15 век. Этнографический музей Новосибирска.
Надгробие у села Айткулово, Омская область
Болгарский герб (1371-1395). Надпись с низу сделана тем же письмом
Герб Иоана и Петра Алексеевичей
Русские монеты времени Дмитрия Донского
Страница из Буслаевской Псалтыри, 1470-90 г. Пример атавизмов древнего письма в Русской рукописи 15 века.
Монеты Золотой орды
Образец языка Зенд-Аветы из Грамматики Игнатия Петрашевского
Образец языка Зенд-Авесты для сравнения.
Свежие комментарии